Сайт
Регистрация
Вход
Пятница
17.05.2024
09:45
Приветствую Вас Гость | RSS
~Коты-воители~
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Огонек, звезда-цвет  
~Коты-воители~ » Общение » Флудилка » Статьи о Аниме
Статьи о Аниме
ОгонекДата: Понедельник, 14.12.2009, 13:45 | Сообщение # 1
Over and Over
Группа: Администраторы
Сообщений: 1717
Репутация: 32
Статус: Offline
Что же такое "ня"? С этим вопросом многие направляются в поисковик, либо спрашивают в чате. А оказывается, что "ня" — это всего лишь японский аналог русского "мяу". Да, кошки в Японии мяукают по-другому wink Причём не только "ня" ("няа"), но ещё и "нйан" или "нйан-нйан". Встречается также "мя", но редко, и лишь в отношении котят. Прямо тут стоит заметить, что кот или кошка по-японски будет "нэко" (произносится без выделения ударения).

"Ня" записывается по-японски ニャー (катакана), что представляет собой ровно два слога, а произносится как "няа". В российском аниме-фэндоме, однако, закрепился укороченный вариант (без удлиннённого "а"), что, может, и не совсем технически верно, но суть отражает правильно. К тому же русские часто "тянут" сии радостные возгласы — "няяяяяяяяяя~", что по произношению эквивалентно "оригиналу".

Ня — оно кавайно. Понять, что оно кавайно, быть может получится только после просмотра большого количества аниме-сериалов, ведь не в каждом сериале персонажи някают направо и налево. Говорят, что можно быстро проникнуться смыслом "ня", посмотрев аниме Di Gi Charat, Tsukuyomi ~Moon Phase~ или Mahou Shoujo Neko Taruto, однако использование "ня" встречается и в других аниме-сериалах, часто в сопровождении "некомими"-атрибутики.

"Няканье" также было замечено в аниме-сериалах Kanon '06, Hidamari Sketch, Code Geass R2, Soul Eater, Gakuen Utupia Manabi Straight, Higurashi, Ah Megami Sama, REC, Nodame Cantabile, Kodomo no Jikan, Sketchbook ~Full Colors~, Yotsunoha, Kanokon, Kannagi, Minami-ke, Hayate no Gotoku, Toradora!. Очевидно, это лишь малая часть.

Мамими из FLCL
Волшебницы-кошки или обычные девочки-кошки обычно просто добавляют "-ня" в конец предложений — вот так вот легко можно говорить на японском кошачьем-ня wink Простые персонажи либо тоже используют "ня" в конце предложений, либо используют "ня" как отдельное междометие. Не знаю уж с чем ассоциируют кошек японцы, но преподносится няканье в аниме обычно очень кавайно, как правило, в сопровождении кошачьей улыбки и открытого детского взгляда. Как правило, няканье используется в аниме для подчёркивания умильности персонажа, либо для обозначения его игривого или флиртующего настроения.

Кавайность "ня" была должным образом подмечена русскими анимешниками. Больше всего, думаю, это проявляется в общении по Интернету. Анимешники някают на форумах, някают в сетевых чатах. Многие някают просто так, ведь даже не зная смысла "ня", няканье звучит хоть и непонятно-глупо, но прикольно. Наверное, "ня" используют не только девушки-анимешницы, но и бородатые отаку, и мне это совершенно не кажется странным или отталкивающим.

В реальности, анимешники порою здороваются восторженными возгласами: "Няя!", снабжая своё приветствие так популярными в аниме жестами "victory". Со стороны это смотрится вполне нормально. Анимешники не прочь понякать хором на анимешных тусовках или употребить "ня" время от времени в разговоре. В общем, "ня" — вполне признанное и общеизвестное понятие в аниме-фэндоме.

В заключение этого небольшого текста могу лишь някнуть на читателя. "Няяяя!" »^'.'^«




/Life is just a game. The true value of life - enjoy the game until the very end./
 
звезда-цветДата: Суббота, 26.12.2009, 12:24 | Сообщение # 2
~НЯ Кавай~ ^_@
Группа: Администраторы
Сообщений: 1855
Репутация: 24
Статус: Offline
НЯ))))!!!!!))) НЯ)))!!!

[/url] Огонёк, Снеголапка, Филомена, Кровь.
[/url]
 
звезда-цветДата: Суббота, 16.01.2010, 16:06 | Сообщение # 3
~НЯ Кавай~ ^_@
Группа: Администраторы
Сообщений: 1855
Репутация: 24
Статус: Offline
Основные виды и жанры аниме
Не нужно забывать, впрочем, что в реальности большинство аниме создается на стыке нескольких жанров. В особенности это, естественно, относится к шедеврам. Также на протяжении одного фильма могут сменяться несколько стилей.

Виды аниме

Половое и возрастное деление аниме

Аниме по полово-возрастному признаку можно разделить на четыре больших раздела:
1. Аниме для детей (кодомо-аниме) – примерно до окончания младшей школы (1-6 классы – до 10-11 лет);

2. Аниме для подростков-юношей (сёнэн-аниме) – средняя и старшая школы (7-12 классы – с 10-12 до 18 лет);

3. Аниме для подростков-девушек (сёдзё-аниме) – средняя и старшая школы (7-12 классы – с 10-12 до 18 лет);

4. Аниме для молодых мужчин (сэйнэн-аниме) – колледж/университет (18-25 лет).

5. Аниме для молодых женщин (дзёсэй-аниме) – колледж/университет (18-25 лет).

Сэйнэн- и дзёсэй-аниме – это сравнительно недавние явления, которые идеологически мало чем отличаются от сёнэн-аниме и сёдзё-аниме соответственно, рассказывая те же истории, но на более высоком повествовательном уровне. Да и в настоящий момент говорить в приложении к ним о четких характеристиках пока не приходится – их жанровая и стилистическая структура еще не устоялась. Поэтому в дальнейшей классификации они не учитываются.

Кодомо-аниме
Этот раздел аниме существует дольше всех – уже самые первые аниме-фильмы и сериалы относились именно к нему.

Аниме этого раздела можно разделить на три большие группы. К первой из них относятся экранизации классических и авторских сказок и мифов, как Японии, так и других стран. Эти произведения обычно интернационально понятны, многие из них переводились и демонстрировались за рубежом, в том числе и в России (СССР). Большая их часть – полно- и короткометражные фильмы, последние часто организуются в сериалы для ТВ-показа.

Несмотря на их значительное распространение, известность за пределами Японии и высокое качество, эти аниме представляются относительно «неинтересными» для выявления национальной специфики этого искусства. В целом они, в художественном смысле, находятся под влиянием классических американских и советских мультфильмов 1950-х годов, обычно, впрочем, более уважительно относясь к фабуле и духу экранизируемого произведения.

Вторая группа, напротив, специфична для Японии и малоизвестна (и малопонятна) за ее пределами. Обычно это ТВ-сериалы – экранизации манги или самостоятельные произведения, большей частью – юмористические или юмористическо-фантастические.

Эти аниме активно эксплуатируют языковой и юмор и содержат множество отсылок к реалиям современной японской жизни. Тем не менее, несмотря на весь национальный колорит, эта разновидность аниме также опирается на западные аналоги, в частности, на классические мультсериалы американских студий «Уорнер Бразерс» («Warner Brothers») и «Ханна-Барбера» («Hanna-Barbera»), а также на такие современные сериалы, как «Бивис& Баттхед» и «Симпсоны». Последние, однако, рассчитаны на взрослого зрителя (как минимум – на подростков), в то время как аналогичные японские сериалы (и в этом их специфика) создаются для маленьких детей, часто не снижая при этом уровень «рискованности» юмора (хотя и делая его менее навязчивым).

С сюжетной точки зрения эти сериалы обычно представляют собой либо «бытовые» комедии, либо упрощенные варианты сюжетов сёнэн-аниме (обычно научно-фантастические).

Наконец, третья группа – это «прелестное» аниме для маленьких девочек, веселое и беззаботное, сочетающее сказочную и комедийную эстетики.

Сёнэн-аниме
Сёнэн-аниме (аниме для старших детей и подростков), конечно, гораздо разнообразнее, чем кодомо-аниме. Изначально в нем полностью доминировала научная фантастика (НФ), которая и сейчас занимает существенную его часть. Однако, она изрядно потеснена классическим фэнтэзи (повествованием об иных мирах, управляемых магией), историческими фэнтэзи (повествованиями о Средневековой Японии), мистикой и киберпанком. Также существенную роль в сёнэн-аниме играет аниме о спорте. Полицейские боевики и приключенческие аниме менее характерны, хотя тоже возможны. Все эти жанры, как правило, разбавляются комедийными мотивами, а также часто скрещиваются между собой.

Исторически сёнэн-аниме наиболее идеологизированно из всех видов аниме. Основная его задача – воспитание в юношах таких черт характера, как умение работать в коллективе, готовность и желание «выполнить свой долг», в том числе и такой, который не был возложен на героя по его воле, твердость духа, которая в Японии считается основным фактором успеха на любом поприще. Сёнэн-аниме учит добиваться поставленной цели и брать на себя ответственность.

Характерно, что сёнэн-аниме обычно не учит ухаживанию за девушками. По реализуемой в современной японской массовой культуре модели поведения инициатором романтических отношений должна быть девушка. Юноша же должен внимательно относиться к женским чувствам и «не проглядеть» начало любовных отношений. Обычно в сёнэн-аниме перед ним ставится задача выбора между несколькими «претендующими» на него девушками.

Из вышеизложенного видно, что идея сёнэн-аниме – это внутреннее преобразование героя в лучшую сторону, сокращение разрыва между ним и идеалом. Отсюда неизбежно возникает проблема самоопределения героя – по какому пути он должен двигаться, чтобы достичь идеала. Для ответа на этот вопрос герой должен понять, кто и что он такое. Отсюда понятен интерес сёнэн-аниме к сюжетам, в которых ответ на эти вопросы особенно затруднен, например, к сюжетам киберпанка, основным вопросом которого является проблема возможности существования человеческого сознания внутри корпуса машины.

Любопытно, что при описании процесса преобразования героя внимание зрителей редко концентрируется на образовании и обучении. Здесь сказывается влияние учения школы «дзен» о возможности одномоментного Просветления. Долгий процесс образования перед достижением героем совершенства в избранном им деле либо остается за кадром, в прошлом (то есть, к началу действия герой уже в значительной мере мастер своего дела), либо исключается вовсе – Просветление действительно приходит в самый момент полной концентрации персонажем всех духовных сил.

Совершенно не характерен тезис «Главное не победа, а участие». Более популярна идея «Результатом участия может быть только победа». Причем не только победа над собой, но и вполне реальная и материально ощутимая.

Также сёнэн-аниме удовлетворяет потребности молодежи в области техники. Различные роботы, машины, оружие, космические корабли обильно показываются в фантастическом и киберпанк-аниме. Для особенно интересующихся отдельно продаются модели, чертежи и тому подобные «сопровождающие материалы».

Как уже отмечалось, интерес к противоположному полу обычно удовлетворяется самим фактом его присутствия, а не описанием сложных романтических отношений. Даже в тех случаях, когда сёнэн-аниме вдается в подробности таких отношений, оно обычно соскальзывает на более привычные приключенческие или комедийные рельсы.

Сёдзё-аниме
Сёдзё-аниме (аниме для старших девочек и девушек-продростков) по своему разнообразию занимает промежуточное положение между кодомо-аниме и сёнэн-аниме.

Как правило, в нем доминируют два главных мотива – романтическая история и поиск главной героиней своего места в обществе. Однако, в отличие от сёнэн-аниме, где главный герой обычно должен изменить себя в лучшую сторону, в сёдзё-аниме главной героине нужно столько изменять себя, сколько смириться с теми изменениями, которые происходят с ней помимо ее воли (отражение физиологической стороны процесса взросления), осознать их и научиться их контролировать.

Характерная для сёнэн-аниме соревновательность сёдзё-аниме не свойственна. Его героини не состязаются, а ищут свое собственное место в окружающем их мире. Будет ли это место лучшим или худшим – зависит от их умения приспосабливаться к обстоятельствам.

Часто в сёдзё-аниме эксплуатируется мотив «внутренних ресурсов» героини – умения или таланта, который она раньше не использовала или о существовании которого не подозревала, но который обеспечивает ее адаптацию в тех условиях, в которых находится героиня. Это мотив классических феминистских теорий о тех скрытых женских возможностях, которые не востребованны обществом по вине патриархальной системы. Идеологически Япония – патриархальная страна, поэтому вполне естественно, что феминистская идеология находит свое отражение и в женском искусстве.

Важной частью эстетики сёдзё-аниме является проблема пола и его определения в ходе взросления. Отсюда повышенный интерес к разнообразным сексуальным девиациям половой ориентации (обычно речь идет о мужском гомосексуализме). Речь, разумеется, идет не о показе тех или иных сексуальных отношений (в сёдзё-аниме это практически исключено), а о различных романтических коллизиях, в которых оказываются персонажи.

Интересующие создателей сёдзё-манги типажи сильных и иннициативных героинь изначально было трудно представить себе в консервативной японской среде. Поэтому ранние сёдзё-аниме вели речь о событиях, происходящих за пределами Японии, в Европе или США. Особый интерес при этом вызывала европейская история, дающая многочисленные примеры именно таких женских образов. С ходом времени, наоборот, главными героинями сёдзё-аниме стали исключительно японки.

Идея классического фэнтэзи – конструирование альтернативных магических миров в сёдзё-аниме проявлена слабо. Первоначально такого рода миры использовались в жанре «махо-сёдзё» как повод для введения героини с необычным для японки поведением. Поэтому характерные для сёнэн-аниме и вообще идеологии фэнтэзи подробные описания этих миров были не нужны, да и не интересны зрительницам.

Мир действия сёдзё-аниме – это либо современная Япония, либо некий романтический (как правило, найденный автором в истории) мир. В любом случае, речь идет о реальности, не содержащей для з рителей никакой принципиальной новизны. Это и понятно – основное внимание в сёдзё-аниме уделяется не внутреннему росту героя и не его приключениям, а развитию отношений между персонажами, как социальных, так и романтических. Необычный окружающий мир только мешал бы выявлению этих тонких процессов.

Типы аниме
ТВ-сериал - сериальное аниме, предназначенное для показа по телевидению.

ТВ-фильм - несериальное аниме, предназначенное для показа по телевидению.

OAV/OVA - аниме, созданное специально для выпуска на видео (Original Animation Video). Бывает как сериальным (чаще), так и одиночным. В настоящее время стандартная продолжительность OAV - 23-25 мин, в 1980-е же и в начале 1990-х бывали и часовые, и более длинные OAV.

Полнометражный фильм - аниме, предназначенное для показа в кинотеатре. Редко бывает короче 50 мин, обычная длина - от 60 до 90 мин.

Короткометражный фильм - аниме, предназначенное для показа в кинотеатре. Короче 30 мин, поэтому всегда демонстрируется вместе с другими такими же фильмами

Жанры аниме
Сказка - жанр кодомо-аниме, экранизация классических сказок.

Комедия - разновидность аниме, главное для которого - юмор: пародии, комедии положений, словесные и трюковые шутки.

История - разновидность аниме, действие которого связано с теми или иными реальными историческими событиями.

Драма - достаточно редкий для аниме жанр драматически-трагического повествования. Основной признак - отсутствие выраженного "хэппи-энда".

Научная фантастика (НФ) - аниме, действие которого связано с существованием и использованием техники, не существовавшей на момент создания этого аниме (межзвездных космических кораблей, бластеров и т.д.) Обычно НФ-аниме излагает возможную историю будущего человечества, часто его сюжеты связаны с контактами с пришельцами.

Космическая опера - разновидность НФ-аниме, концентрирующаяся на войнах, проходящих с активным использованием космических кораблей.

Меха - сложные механизмы, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обозначают "гигантских роботов", огромные человекоуправляемые боевые машины. Жанр "меха" характеризуется активным использованием меха.

Сэнтай - дословно "группа/команда", жанр аниме, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей, борющихся с кем-либо или с чем-либо.

Меха-сэнтай - то же, что и сэнтай, но команда персонажей при этом пилотирует один или несколько меха.

Махо-сёдзё - "девочки-волшебницы", жанр сёдзё-аниме, рассказывающий о приключениях девочек, наделенных магической силой. Концентрируется на проблемах женского взросления.

Спокон - жанр аниме, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе. Объединение слов "спорт" и "кондзё" ("сила воли").

Киберпанк - жанр аниме, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии. Картины будущего при этом представляются мрачными и антиутопическими.

Паропанк - жанр аниме, рассказывающий об альтернативных нашему мирах, находящихся на уровне технического развития, соответствующему Европе конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения - появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все еще воспринимается простыми людьми не как нечто привычное и банальное, а как нечто чудесное и, зачастую, демоническое. Паропанк возник как альтернатива киберпанку. Если киберпанк обычно основывается на футуристической эстетике, то паропанк - на эстетике ретро.

Фэнтези - аниме, рассказывающее о мирах, которыми правит не технология (как в НФ), а "меч и магия". В фэнтези часто фигурируют не только люди, но и разнообразные мифологические существа - эльфы, гномы, драконы, оборотни, люди-кошки, а также боги и демоны.

Путешествие между мирами - разновидность аниме, в котором главный герой или герои перемещаются между параллельными мирами, обычно - между миром современной Японии и фэнтези-миром.

Мистика - жанр аниме, действие которого связано с взаимодействием людей и различных таинственных сил. Последние не поддаются однозначному научному описанию, чем отличаются, скажем, от магии в фэнтези. Отношения с ними обычно связаны с различными моральными проблемами.

Парапсихология - жанр аниме, действие которого связано с парапсихическими силами (телепатия, телекинез, гипноз).

Апокалиптика - разновидность аниме, повествующее о наступлении Конца Света.

Постапокалиптика - разновидность аниме, повествующее о жизни после глобальной катастрофы - Конца Света.

Романтика - аниме, повествующее о любовных коллизиях.

Мыльная опера - жанр романтического сёдзё-аниме, концентрирующийся на изложении сложных и запутанных любовных историй.

Школьная мыльная опера - разновидность мыльной оперы, описывающая любовные истории школьников.

Повседневность - аниме, описывающее повседневную жизнь обычных японцев (обычно - среднего класса) со всеми ее радостями и бедами.

Социальный фильм или сериал - аниме, поднимающее животрепещущие проблемы современного общества.

Психологический триллер - жанр аниме, повествующее о "приключениях человеческой души". Попадая в необычные ситуации, герои таких аниме переживают сложные и непредсказуемые психологические изменения.

Боевик - жанр сёнэн-аниме, действие которого связано с боевым противостоянием.

Самурайский боевик - жанр исторического сёнэн-аниме, действие которого связано с войнами самураев и ниндзя.

Детектив - разновидность аниме, действие которого связано с расследованием преступлений.

Школьный детектив - жанр сёнэн-аниме, в котором следственные действия проводят школьники.

Полицейский боевик - жанр сёнэн-аниме, описывающий действия полиции по установлению личностей преступников и их задержанию.

Боевые искусства - жанр аниме, сюжет которого связан с противостоянием мастеров различных боевых искусств.

Добуцу - "пушистики", аниме о человекоподобных "пушистых" существах.

Идолы - аниме, действие которого связано с поп-звездами и музыкальным бизнесом.

Отаку - разновидность аниме, содержащая ссылки на деятельность поклонников аниме.

Хентай - эротическое или порнографическое аниме. Дословно переводится как "извращенный".

Яой - жанр сёдзё-аниме, рассказывающий о мужских гомосексуальных отношениях.

Юри - жанр сёдзё-аниме, рассказывающий о женских гомосексуальных отношениях


[/url] Огонёк, Снеголапка, Филомена, Кровь.
[/url]
 
ОгонекДата: Суббота, 16.01.2010, 16:46 | Сообщение # 4
Over and Over
Группа: Администраторы
Сообщений: 1717
Репутация: 32
Статус: Offline
звезда-цвет, *нет слов ^^



/Life is just a game. The true value of life - enjoy the game until the very end./
 
звезда-цветДата: Вторник, 09.03.2010, 19:04 | Сообщение # 5
~НЯ Кавай~ ^_@
Группа: Администраторы
Сообщений: 1855
Репутация: 24
Статус: Offline
Самое простое определение выглядит так:

Манга - это японские комиксы.
Аниме - это японская анимация.
Слово "манга" произносится с ударением на первый слог и склоняется, но не имеет форм множественного числа. Слово "аниме" произносится с ударением либо на первый, либо на последний (реже) слоги и не склоняется.

Часто считают, что термины "манга" и "аниме" ограниченны каким-то жанрами (фантастика, фэнтези) и графическими стилями (реалистичность, "большие глаза"). Это не так. Термины "манга" и "аниме" определяют только базовую культуру, на основе которой создаются соответствующие произведения, и более ничего. Почему же вообще имеет смысл использовать отдельные термины, почему нельзя просто говорить "японская анимация", как мы говорим "немецкая анимация" или "французские комиксы"? Зачем отдельные термины?

Прежде всего, просто для удобства. happy Во-вторых, японская культура анимации и комиксов, безусловно, самая развитая и разнообразная в мире, при этом она во многом отличается от других национальных культур анимации и комиксов.

Собственно говоря, о существовании значительной национальной комикс-анимационной культуры можно говорить только в приложении к США, Японии и Франции (ФРГ и обе Кореи хотят, но пока не вполне дотягивают, Россия тоже хочет, но нам еще до таких высот развития культуры далеко...). При этом США и Франция - "европейские" страны с христианской ментальностью, а Япония - "восточная" страна с буддийско-синтоистской ментальностью.

Поскольку с точки зрения менталитета Россия все-таки ближе к Франции и США, японская массовая культура, частью которой являются аниме и манга, для нас не очевидна и не всегда понятна "с первого взгляда". Отсюда и необходимость отдельных терминов для японской анимации и комиксов - даже если они иногда кажутся похожими на американские или французские, глубинные культурные различия между ними все-таки весьма значительны.

С третьей стороны, нет ни одной страны мира, в какой бы такое внимание уделялось комиксам и анимации. Создатели популярных японских комиксов - весьма состоятельные люди (Такахаси Румико - одна из самых богатых женщин Японии), наиболее известные из них - национальные знаменитости, манга составляет около четверти всей выпускаемой в Японии печатной продукции и читается независимо от возраста и пола. Положение аниме несколько более скромно, но также вполне завидно. Скажем, нет ни одной страны мира, в которой бы актеры, озвучивающие анимацию (сэйю), пользовались таким признанием, уважением и любовью. Япония - единственная страна в мире, выдвигавшая на Оскар за "лучший иностранный фильм" полнометражный мультфильм.

Интересно, что если во всем остальном мире иногда бывает так, что неудачник в литературе начинает писать сценарии комиксов, то в Японии некоторые писатели "толстых журналов" начинали свою карьеру как создатели манги, причем потому, что изначально считали именно это поприще более для себя подходящим. Также и многие актеры-сэйю, которые в других странах наверняка бы долго пробовали пробиться в мир "настоящего кино" (и у некоторых из них это наверняка получилось бы), с самого детства мечтали о работе на озвучании. С другой стороны, только в Японии живут значительные режиссеры, успешно снимающие и кино, и аниме, о которых можно сказать, что их главные художественные достижения - все-таки в области анимации (Осии Мамору и Анно Хидэаки).

Если в остальном мире анимация "паразитирует" на кино, то в Японии ситуация обратная. Особенно это заметно на ТВ-сериалах, в которых актеры часто играют в аниме-стиле, и на видеоклипах, для которых молодых звездочек-"идолов" тщательно гримируют в аниме-стиле. Это же характерно и для влияния аниме за рубежом. Так, братья Вачовски, создатели "Матрицы", неоднократно признавались, что ставили себе задачу воспроизвести "в живую" стиль японского аниме-киберпанка (в первую очередь - аниме-фильма "Призрак в "Доспехе"). Заметим, что в Японии есть и художественные фильмы в этом стиле. Но кто их знает, кроме больших поклонников японского кино? А "Призрак" демонстрировался во всем мире, в том числе и в России (на одном из фестивалей японского кино).

Многие национальные культуры боятся потерять свою "идентичность", заимствуя что-нибудь из других культур. В японской культуре такого страха нет (хотя есть отдельные паникеры-консерваторы). В японском фэнтези можно встретить не только японо-китайских оборотней, но и европейских эльфов и гномов. В одном фэнтези есть даже советский танк. happy Однако никакой "идентичности" это не угрожает, напротив, эльфийки становятся "японками", гномы - "японцами", а танки - вполне национальными кошками-призраками. Даже когда создатели манги или аниме хотят создать нечто "совершенно европейское" или "абсолютно американское", они не могут уйти от культуры, которую впитали с молоком матери. И именно поэтому их художественные эксперименты не разрушают японскую культуру, а дополняют ее, расширяют ее набор приемов и идей.

Любой достойный взнос в культуру национальную - взнос и в мировую культуру. Разве не стала мировая культура богаче от того, что к "маленькому народцу" ирландских легенд и трагическим витязям Толкиена добавились обаятельные ушастые аниме-эльфийки? Конечно, да. И японские самураи, и японские эльфы, и даже японские ковбои - все это вклад Японии в копилку мировой культуры. Но чтобы по-настоящему его оценить, надо знать не только мировую культуру "в общем", но и японскую культуру, в том числе и массовую, "в частности".

Помимо прочего, аниме и манга - прекрасный способ оценить не только то, как современные японцы отражают и переживают свои исконные традиции, но и то, как в японских произведениях отражаются мотивы и сюжеты других народов. И отнюдь не факт, что первое всегда интереснее второго. Нужно очень хорошо знать японский язык и теорию литературы, чтобы по-настоящему понять, чем японское стихосложение (и японская ментальность) отличается от европейского. А чтобы понять, чем японские эльфийки отличаются от эльфов Толкиена, достаточно посмотреть один-два сериала. И не факт, что вы получите только интеллектуальное удовольствие. happy

Таким образом, аниме и манга - своеобразный "черный ход" в мир японского сознания. И идя через этот ход, можно не только сократить путь, не продираясь через все заборы и бастионы, воздвигнутые полуторатысячелетней "высокой культурой" Японии (искусство аниме и манги значительно моложе, и в нем меньше традиций), но и получить немалое удовольствие. Совмещение приятного с полезным - что может быть лучше?

Теперь несколько конкретных замечаний о манге и аниме по отдельности.

Манга
"Истории в картинках" известны в Японии с самого начала ее культурной истории. Даже в курганах-кофунах (гробницах древних правителей) археологи находят рисунки, чем-то напоминающие по идеологии и структуре комиксы.

Распространению "историй в картинках" всегда способствовали сложность и неоднозначность японской письменности. Даже сейчас японские дети могут читать "взрослые" книги и газеты только после окончания начальной школы (в 12 лет!). Практически сразу после появления японской прозы появились и ее иллюстрированные пересказы, в которых текста было немного, а основную роль играли иллюстрации.

Первым японским комиксом считаются "Веселые картинки из жизни животных" [Choujuugiga], созданные в XII веке буддийским священником и художником Какую (другое имя - Тоба, годы жизни - 1053-1140). Это четыре бумажных свитка, на которых изображена последовательность из черно-белых, нарисованных тушью картинок с подписями. Картинки повествовали о животных, изображающих людей, и о буддийских монахах, нарушающих устав. Сейчас эти свитки считаются священной реликвией и хранятся в монастыре, в котором жил подвижник Какую.

За почти тысячу лет своей истории "истории в картинках" по-разному выглядели и назывались. Слово "манга" (буквально - "странные (или веселые) картинки, гротески") придумал знаменитый график Хокусай Кацусика в 1814 году, и, хотя сам художник использовал его для серии рисунков "из жизни", термин закрепился для обозначения комиксов.

Огромное влияние на развитие манги оказала европейская карикатура и американские комиксы, ставшие известными в Японии во второй половине XIX века. Первая половина XX века - время поиска места комиксов в системе японской культуры нового времени. Большую роль здесь сыграло милитаристское правительство, использовавшее массовую культуру для воздействия на население. Военные финансировали "правильную" мангу (она даже ненадолго стала выходить в цвете) и запрещали мангу с политической критикой, заставляя бывших карикатуристов осваивать приключенческие и фантастические сюжеты (так, идея "гигантского робота" впервые появилась в реваншистской манге 1943 года, в которой такой робот громил ненавистные США).

Наконец, в послевоенный период великий Тэдзука Осаму своими работами совершил настоящую революцию в мире манги и, вместе с учениками и последователями, сделал мангу основным направлением массовой культуры.

Манга практически всегда черно-белая, в цвете рисуются только обложки и отдельные иллюстрации. Большая часть манги - это сериалы "с продолжением", печатающиеся в газетах или (чаще) в еженедельных или ежемесячных журналах. Обычный объем порции сериала в еженедельном журнале - 15-20 страниц. Популярную у читателей мангу переиздают в виде отдельных томов - танкобонов. Существуют, разумеется, и короткие манга-рассказы, и манга, сразу изданная в виде танкобонов.

Журналов, печатающих мангу, в Японии множество. Каждый из них ориентирован на определенную аудиторию, скажем, на младших подростков-мальчиков, интересующихся фантастикой, или на старших подростков-девочек, интересующих балетом. Наиболее сильны различия между женскими и мужскими журналами. Диапазон аудиторий таких журналов варьируется от малышей (для них печатается манга без подписей) до мужчин и женщин среднего возраста. Уже есть эксперименты и в области манги для пожилых. Конечно, такое разнообразие аудиторий породило целое множество стилей и жанров: от символизма до фотореализма и от сказок до философских произведений и школьных учебников.

Создатель манги называется "мангака". Обычно один человек (часто - с помощниками-подмастерьями) и рисует комикс, и пишет тексты, но встречается и групповое творчество. Тем не менее, над одной мангой обычно более трех-четырех человек не работает. Художественная цельность от этого повышается, а личные доходы - растут. happy

Помимо профессиональной манги, существует и любительская - "додзинси". Многие мангаки начинали как создатели додзинси ("додзинсика"). В крупных городах существуют специальные рынки, на которых додзинсики торгуют своей продукцией и иногда находят серьезных издателей для своих работ.

Аниме
Иногда говорят, что слово "аниме" - французское. Это не так. "Аниме" - это сокращение от английского "animation" ("анимейшн"). При происхождении из французского было бы "анима" - от "анимасьон". Термин "аниме" укрепился только в середине 1970-х, до этого обычно говорили "манга-эйга" ("кино-комиксы").

Первые эксперименты с анимацией японцы начали в середине 1910-х, а первые аниме появились в 1917 году. Довольно долго аниме находилось на задворках кино, однако и здесь благотворную роль сыграли милитаристы, поддерживавшие любое "правильное" искусство. Так, два первых больших аниме-фильма вышли в 1943 и в 1945 годах соответственно и были "игровой" пропагандой, прославлявшей мощь японской армии.

Как и в случае с мангой, решающую роль в истории аниме сыграл Тэдзука Осаму, который предложил отказаться от бессмысленного соревнования с полнометражными фильмами Уолта Диснея и перейти к созданию ТВ-сериалов, превосходящих американские не по качеству изображения, а по привлекательности для японской аудитории.

Большая часть аниме - ТВ-сериалы и сериалы, созданные для продажи на видео (OAV-сериалы). Однако есть и множество ТВ-фильмов и полнометражных аниме. С точки зрения разнообразия стилей, жанров и аудиторий манга существенно превосходит аниме, однако последнее с каждым годом догоняет конкурентку. happy С другой стороны, многие аниме - экранизации популярной манги, и они не соревнуются, а поддерживают в коммерческом отношении друг друга. Тем не менее, большая часть аниме - детское и подростковое, хотя встречается и аниме для молодых людей. Аудиторию средних лет завоевывает "семейное аниме", которое дети смотрят вместе с родителями.

Сериальность диктует свои законы - создатели аниме менее, чем аниматоры других стран, склонны к техническим экспериментам, зато уделяют много внимания созданию привлекательных и интересных образов персонажей (отсюда важность качественного озвучания) и разработке сюжета. Дизайнеры в аниме важнее аниматоров.

Созданием аниме занимаются аниме-студии, обычно сравнительно небольшие и работающие на внешнем финансировании от различных спонсоров (ТВ-каналы, корпорации по выпуску игрушек, манга-издательства). Обычно такие студии возникают вокруг нескольких выдающихся творцов, а потому студии часто бывает присущ определенный "студийный стиль", который задают ведущие дизайнеры.


[/url] Огонёк, Снеголапка, Филомена, Кровь.
[/url]
 
звезда-цветДата: Вторник, 09.03.2010, 19:05 | Сообщение # 6
~НЯ Кавай~ ^_@
Группа: Администраторы
Сообщений: 1855
Репутация: 24
Статус: Offline
Отаку – термин, пришедший из японского языка, обозначающий человека фанатично увлекающегося чем-либо. Вне Японии, а так же и в России, этот термин употребляется, в основном, по отношению к поклонникам аниме (японской мультипликации) и манга (японских историй в картинках).

Слово отаку в японском языке имеет следующую этимологию: о (уважительный префикс) и таку (дом, жилище) и происходит от выражающего почтение к чужому дому или семье слова. В современной сленговой форме слово стало использоваться в 80-х годах прошлого века, и в отличие от старого употребления пишется только катаканой (сокращённые иероглифы в уставном написании) или хираганой (полные скорописные иероглифы). Прим.: катаканой, как правило, пишутся новые заимствования, а хироганой – служебные слова и аффиксы. Появление нового значения связано с именем юмориста и эссеиста Акио Накамори (Akio Nakamori), который в своей серии рассказов «An investigation of otaku» («исследование отаку»), опубликованной в 1983 году в лоликон журнале «Manga Burikko», заметил, что такая форма обращения необычно распространена среди фанатов, которые общаются только с себе подобными и проводят много времени дома.

Слово вошло во всеобщее обращение в Японии в 1989 году, что было косвенно связано с публикацией Накамори «The age of M». Данное слово упоминалось в отношении Цутому Миязаки (Tsutomu Miyazaki), серийного убийцы, совершавшего свои преступления под влиянием порнографических аниме и манга. Таким образом, было наложено жёсткое табу на употребление ранее безобидного термина.

Другой взгляд на происхождение слова отаку был высказан в майском номере журнала «EX Taishuu» за 2006 год, в котором утверждалось, что данное обращение использовалось среди фанатов аниме «Super dimension fortress macross», транслировавшегося по телевидению в 1982-1983 годах. Главный герой мультфильма имел привычку, обращаясь к другим, называть их отаку, и фаны с удовольствием стали подражать любимому персонажу.

Ещё одно предположение о происхождения термина пришло из работ автора научной фантастики Мото Араи (Moto Arai). В книге «Wrong about Japan» Питер Кори (Peter Carey) опубликовал интервью с писательницей, художницей и хроникёром аниме «Gundam» Юкой Минакава (Yuka Minakawa). Она рассказала, что Мото Араи использовал слово отаку в качестве обращения к её читателям, которое очень им понравилось, и поэтому они стали использовать его в своих кругах.

Япония
В современном японском сленге отаку используется по отношению к ярым фанатам, не скрывающим своих увлечений.Существует несколько разновидностей отаку: anime otaku (фаны, проводящие много времени без перерыва за просмотром аниме), manga otaku (поклонники японских рассказов в картинках), pasokon otaku (народ, помешанный на персональных компьютерах), gemu otaku (фанаты видео игр), и otaku – поклонники музыкальных идолов – широко разрекламированных певцов. Так же существуют tetsudo otaku (ребята, изучающие метро и прочие катакомбы) и gunji otaku (помешанные на всем, что связано с военным делом).

В целом слово отаку может быть употреблено к человеку с любым увлечением (музыкальные отаку, отаку боевых искусств).

Заимствованное слово maniakku или mania (от английского maniac) в Японии иногда используется по отношению к человеку со специфическими интересами и хобби. Оно может обозначать кого-то со склонностями отаку. К примеру, Gundam Mania может означать фаната аниме «Gundam». Оно может означать также особенность интересов. Слово maniakku в японском языке имеет менее оскорбительное значение, чем отаку.

Некоторые японские отаку используют вышеозначенное слово для обращения к единомышленникам или друзьям, которые принимают их позицию как ярых фанатов. Иногда это обращение используется не без гордости, тем самым фаны пытаются смягчить негативное значение, придаваемое слову отаку. Однако, большинство японцев считает неприемлемым использование слова отаку в обиходной речи.

Среди отаку немало лиц и прекрасного пола. Например, в районе Токио Higashi Ikebukuro существует так называемая девичья аллея (Otome Road – Maiden’s Road). К otome относяться как девчата школьного возраста, так и домохозяйки за 40. Особенность аллеи заключается в большом количестве книжных магазинчиков, специализирующихся на комиксах и книжках об однополой любви среди мужского населения (какая гадость!). Так же на полках присутствует японский самиздат — Dojinshi — манга, издащаяся фанатами-любителями.

По-новому взглянуть на культуру отаку заставила история «Train Man», опубликованная на сайте 2ch.net, в которой рассказывалось о любви отаку к прекрасной девушке, встреченной им в поезде. История стала основой для новеллы, нескольких книг комиксов, кинофильма, вышедшего в 2005 году и телесериала, транслировавшегося по Fuji-TV с июня по сентябрь 2005 года. Драматичная история горячо обсуждалась по всей Японии, фильмы и книги позволили непосвящённым заглянуть в тайный мир отаку. Популярность и привлекательность персонажей помогли несколько сгладить отрицательное отношение к отаку, понять их увлечения. Возможно, сгладить отношение к отаку помогли и некоторые японские знаменитости, которые рассказали о своих хобби, являющихся по существу хобби отаку.

Культовым местом для встречи отаку является пригород Токио Акинабара (Akinabara).

Подгруппой отаку являются Akiba-kei, лица мужского пола, проводящие очень много времени в Акинабаре и помешанные на аниме, играх и идолах.

Иногда слово отаку используется для чего-либо, имеющего отношение к субкультуре аниме, игр и идолов в Японии. Субкультура основывается на фанатских движениях, которые имеют свою систему оценки аниме, dating simulations (dating sim – симуляторы свиданий – компьютерные игры с романтическим сюжетом), ролевых игр и манги. Производители должны ориентироваться и на желания фанатов. Начинает срабатывать принцип: что фан хочет – то он и получит. Для фанатов так же немаловажно, чтобы главная героиня аниме была идеальной , что характеризуется степенью её симпатичности и поведением, подобном ребёнку. Moe называется преклонение или влюблённость в главного персонажа аниме, манги или игры. Немаловажным является знание индивидуальных черт и особенностей ведущих аниматоров и режиссёров.

Так как аниме не так широко популярно в Японии как манга, субкультура отаку имеет немалое влияние на мэйнстрим аниме индустрии. В манге наибольшое влияние отаку проявляется в доджинси. Манга, публикуемая в США, наоборот ориентирована на американских отаку. Поэтому люди, читающие мангу в США имеют какое-либо отношение к этой субкультуре, в Японии же манга популярна среди широких слоёв населения.

За пределами Японии
Популяризация слова отаку в англоязычных странах произошла благодаря произведению Уильяма Гибсона «Idoru» (1996). В книге несколько раз встречались упоминания об отаку, которые описывались как «патологические-асоциальные-техно-фетишисты».

«…— Масахико семнадцать,— сказала Мицуко, — он «патологический-асоциальный-техно-фетишист». Последние слова прозвучали как единое целое, что доставило не мало усилий переводчику. Чиа удивилась бы, если переводчик быстро бы перевёл фразу, хотя Sandbender автоматически совершенствовал свои переводческие функции в зависимости от того, где она оказалась.

— Кто?

— Отаку,— осторожно произнесла Мицуко по-японски. Переводчик опять повторил это неуклюжее сочетание слов.

— Ребятам-отаку из моей последней школы нравились пластиковые анимешные игрушки, военные симуляторы и прочие пустяки…"

Слово отаку по всему миру сейчас означает именно фанатов аниме и манги, хотя очень редко употребляется и по отношению к поклонникам другого рода. Оно имеет менее негативный оттенок, нежели фан, фанат. Однако значение, придаваемое слову, среди «старых» и «более молодых» поклонников несколько различается. Как и в Японии, среди некоторых фанатских движений преобладает негативное восприятие этого слова. Многие фаны заботятся, чтобы их хобби не давало отрицательного влияния на репутацию.

Чтобы различать японский и общемировой контекст слова отаку, для обозначения «японского варианта» иногда используется слово wotaku. На японских форумах оба написания используются равнозначно или в зависимости от настроения и личных убеждений пользователя.

Про отаку
Не удивительно, что некоторые аниме и манга, посвящены субкультуре отаку. В основном, они носят характер беззаботного попурри. Приведём несколько примеров:

Otaku no Video: Два фильма, в которых рассказывается о молодом студенте колледжа, которого товарищи «втащили» в мир отаку. Через несколько лет он попытался стать самым великим отаку – the Otaking. Работа носит полу автобиографический характер, так как многие из студии Gainax, сами были отаку. Фильмы содержат так же нарезку постановочных интервью с разными типами отаку.
Comic Party: в оригинале серия dating-sims, по которой в последствии было снято аниме и нарисована манга. В Comic Party рассказывается от отверженном студенте-художнике, которого друг-отаку вовлёк в рисование додзинси. В последствии он самостоятельно нарисовал несколько додзинси. Также рассказывается об отношениях главного героя с его девушкой.
Genshiken: манга, по которой в последствии сняли аниме, в которой рассказывается о жизни и деятельности отаку в колледже. Большинство историй ведётся от лица первокурсника, приобщающегося к культуре отаку, и девушки, не довольной увлечениями своего симпатичного, но бесшабашного друга-отаку.
Denska Otoko (Train Man): история, основанная на реальных событиях, о том как двадцатилетний парень-отаку в поезде спас девушку (работающую в офисе) от пьяной ссоры. Рассказывается об их дальнейших романтических отношениях, о том как они попросили помощи у японского канала 2channel (в сериале заменён на выдуманный «Alladin Chanell»).
Welcome to NHK!: новела в жанре чёрной комедии, по которой нарисовали мангу, а позже и сняли аниме, о потерявщемся hikimori (термин, применяемый к кому-то, кто изолируется от общества, убегает от действительности), девушке, хотевшей ему помочь и их соседе-отаку. Сатира на такие темы как lolicon, moe и dojin soft.
Metal Gear: герой серии видеоигр Metal Gear человек по имени Dr. Hal “Otakon” Emmerich. Он был поклонником аниме и стал инженером под влиянием жанра меха-аниме. Его ник «Otakon» — производное от «Otakon» (otaku convention), второго по величине фестиваля аниме, манги и азиатской культуры. Первый «Otakon» прошёл в 1994 в пенсильванском колледже, а с 1999 года он проводится в Балтиморе, штат Мериленд. Konami (компания, создавшая Metal Gear) получило разрешение от Otakorp на использование имени «Otacon» в своих играх.


[/url] Огонёк, Снеголапка, Филомена, Кровь.
[/url]
 
ЯстребДата: Среда, 10.03.2010, 19:15 | Сообщение # 7
Ловчий Клана Падающей Воды
Группа: Проверенные
Сообщений: 245
Репутация: 12
Статус: Offline
ОХ... КОт сел на хвост... surprised

Мир необьятен и полон чудес, дорогие мои кошечки...
Родители:
Братья и сёстры:Пыль.
Друзья(подруги):Огонёк.
Интересы:Текна.
Симпатия:Текна.
Любовь:...
 
ОгонекДата: Четверг, 11.03.2010, 16:27 | Сообщение # 8
Over and Over
Группа: Администраторы
Сообщений: 1717
Репутация: 32
Статус: Offline
Ещё не всё!^_________________________^

Аниме (anime) - японская анимация
Манга (manga) - японские комиксы
Мангака (mangaka) - создатель манги
Отаку (otaku) - фэн аниме/манги
Отака - деятельность отаку с целью убедить не-отаку в достоинствах аниме/манги
Отаковать - заниматься отакой
Анимессианство - продвижение аниме в массы
Меха (mecha) - любые сложные механизмы в аниме/манга (роботы, средства передвижения и т.д.)
Сэйю (seiyuu) - актер/актриса, озвучивающие аниме
Додзинси (dojinshi) - манга, созданная непрофессионалами
Сёдзё (shoujo) - девушка (для Японии - с 12 до 18 лет)
Сёнэн (shounen) - юноша (для Японии - с 12 до 18 лет)
Сэйнэн (seinen) - молодой мужчина
Сэйдзин (seijin) - взрослый мужчина
Кодомо (kodomo) - ребенок
Хентай (hentai) - эротическое/порно аниме/манга
Сэнтай (sentai) - дословно "группа/команда", жанр аниме/манги, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей
Махо-сёдзё (mahou shoujo) - "девушки-волшебницы", жанр аниме/манги для девушек, рассказывающий о приключениях девушек и девочек, наделенных необычной магической силой
Киберпанк (cyberpunk) - жанр аниме/манги для юношей, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии
Добуцу (Doubutsu) - "пушистики", аниме о человекоподобных и разумных "пушистых" существах
Каваи (kawaii) - милый, симпатичный
Тиби (chibi) - маленький
Бака (baka) - идиот, кретин, дурак
Гайдзин (gaijin) - иностранец (с точки зрения японца)
Бака-гайдзин (baka gaijin) - обычно американец
Сейлор фуку (sailor fuku) - "матросский костюмчик", распространенная японская женская школьная форма
Танкобон (tankoubon) - переиздание манги в виде больших, толстых томов
Хэнcин (henshin) - превращение/трансформация персонажа/меха. Часто связан с "переодеванием" персонажа
OAV/OVA - аниме, сделанное специально для выпуска на видео (Original Animation Video)
Полнометражка (movie) - аниме, предназначенное для показа в кинотеатре
ТВ-сериал (TV-series) - аниме, предназначенное для показа на ТВ
OST - оригинальный саундтрек (Original Sound Track)
Сэнсэй (sensei) - учитель, наставник
Сэмпай (sempai) - "старший товарищ"




/Life is just a game. The true value of life - enjoy the game until the very end./
 
ЯстребДата: Суббота, 13.03.2010, 09:02 | Сообщение # 9
Ловчий Клана Падающей Воды
Группа: Проверенные
Сообщений: 245
Репутация: 12
Статус: Offline
wacko wacko wacko

Мир необьятен и полон чудес, дорогие мои кошечки...
Родители:
Братья и сёстры:Пыль.
Друзья(подруги):Огонёк.
Интересы:Текна.
Симпатия:Текна.
Любовь:...
 
~Коты-воители~ » Общение » Флудилка » Статьи о Аниме
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

 
Copyright MyCorp © 2006
Бесплатный хостинг uCoz
Страничка Огнегривки. Коты-Воители, Аватары, Обои, Книги, Иконки, Календарики, Часики, Закладки, Игры, Рисунки, Форум, Ролевая Игра и многое-многое другое. Жми скорее! =) ~Ролевая игра Котов-Воителей~